你真伟大
How Great Thou Art
📢 歌曲录像将在 5/3/2025 9AM 北美东海岸时间发布, 敬请届时观看, 谢谢!
《你真伟大》(How Great Thou Art)背景故事
《你真伟大》(How Great Thou Art) 是一首广为人知、深受喜爱的基督教圣诗。这首诗歌源于瑞典,历经多次翻译和改编,成为全球信徒用来颂赞上帝伟大创造与救赎的一首经典圣诗。其词句简洁却充满力量,旋律优美动人,被誉为近代最伟大的赞美诗之一。
创作起源
这首歌的原始歌词由卡尔·鲍勃格(Carl Boberg)于1885年创作,最初是一首瑞典诗,名为《O Store Gud》(哦,伟大的上帝)。鲍勃格是一位瑞典诗人、牧师兼编辑,他的创作灵感来自于一次亲身经历。
有一天,他在瑞典南部的故乡漫步时,看到了一场壮观的自然奇景。天空的暴风雨刚刚过去,乌云渐散,阳光透过云层,伴随着清新的空气和鸟儿的歌唱。他被这一刻大自然的美景深深震撼,感到上帝的创造奇妙无比,便写下了这首诗来颂扬上帝的伟大。
传播与改编
卡尔·鲍勃格的诗最初发表在瑞典的一本刊物上,后来被谱上瑞典传统民间旋律,并迅速在瑞典教会中传唱。
随着时间推移,这首诗被翻译成多种语言,并被不断改编。尤其是由**斯图尔特·海因(Stuart Hine)**所作的英文版本,使其在全球范围内广泛流传。
斯图尔特·海因是一位英国传教士,他在乌克兰宣教时被这首歌深深打动,并决定将其翻译成英文。在此过程中,他根据圣经中的信息以及自己的灵性体验,扩展和润色了歌词,最终形成了今天的英文版本《How Great Thou Art》。
歌曲的信息与意义
赞美上帝的创造:
诗歌前两节通过对自然奇观的描述,颂扬上帝无与伦比的创造能力,提醒人们大自然的美好是上帝荣耀的彰显。感恩上帝的救赎:
第三节转向上帝在十字架上的救赎之恩,表达了对耶稣基督为人类舍命的感激。盼望主的再来:
第四节展望耶稣基督荣耀的再来,信徒满怀期待,将永远与上帝同在。
广泛的影响
1950年代,这首诗歌被传到美国,迅速受到福音派教会的喜爱,并因**乔治·贝弗利·谢伊(George Beverly Shea)**在比利·格雷厄姆布道大会上的演唱而大为流行。今天,《你真伟大》已经成为全球基督徒最常唱的圣诗之一,无论是在敬拜聚会还是个人灵修中,这首诗歌都能唤起人们对上帝的敬畏与感恩之情。
结语
《你真伟大》是一首超越语言与文化的圣诗。它用简单而深刻的语言,带领人们在大自然中认识上帝的伟大,在救恩中感受上帝的爱,在盼望中期待与上帝的永恒同在。这首歌不仅是一首赞美诗,更是一种信仰的表达,提醒我们:无论是创造、救赎还是未来的荣耀,上帝的伟大都值得我们永远颂扬。
📢 歌曲录像将在 5/3/2025 9AM 北美东海岸时间发布, 敬请届时观看, 谢谢!
✨🎵 《你真伟大 - 最新动画颂扬版》 🌍🌿
这首诗歌结合全新精美动画与深情演绎,带您一起颂扬上帝伟大的创造、救赎与荣耀。大自然的美丽、十字架的恩典和荣耀再临的盼望,在歌词与画面中被完美展现。
无论您是在大自然的奇观中感受上帝的伟大,还是在信仰的道路上寻找力量,这首歌都将带来深深的感动与激励。让我们一起用歌声颂扬祂,宣告:“主啊,祢真伟大!” 🙌✨
愿这首诗歌成为您敬拜的礼物,为心灵带来平安与力量! 💖🎶
你真偉大
主阿!我神,每當我舉目觀看,
你手所做一切奇妙大工,
看見星空,又聽见隆隆雷聲,
你的大能充滿了宇宙中。
我靈歌颂,讚美救主我神,
「你真偉大!何等偉大!」
我靈歌颂,讚美救主我神,
「你真偉大!何等偉大!」
每逢想起,神竟差獨生愛子,
降世捨命,我幾乎不敢信,
祂在十架,甘願擔我的重擔,
流血捨命為要赦免我罪。
我靈歌颂,讚美救主我神,
「你真偉大!何等偉大!」
我靈歌颂,讚美救主我神,
「你真偉大!何等偉大!」
當主再來,赞美聲響澈天际,
何等喜樂,主迎我歸天家,
我必跪下,謙恭的崇拜赞美,
并要頌揚神阿你真偉大。
我靈歌颂,讚美救主我神,
「你真偉大!何等偉大!」
我靈歌颂,讚美救主我神,
「你真偉大!何等偉大!」
慈爱的天父,
感谢祢,创造了这浩瀚美丽的世界,让我们在大自然中感受到祢的伟大与荣耀。群山、星空、风雨雷鸣,都在向我们诉说祢的奇妙作为。
主啊,我们满心感恩,因祢不仅是创造的主,更是我们的救赎主。感谢祢差遣耶稣基督,为我们的罪舍命在十字架上,用祂的宝血洗净我们的不义,带领我们进入祢永恒的国度。
当我们唱起这首歌时,求祢让我们的心更深地敬拜祢,更坚定地信靠祢。无论我们在人生的哪个阶段,无论是顺境还是逆境,都愿我们的生命永远向祢高唱:“主啊,祢真伟大!”
主啊,我们也仰望祢的再来,那荣耀的日子,当祢迎接我们到天家,与祢永远同在。求祢帮助我们每一天都活在祢的恩典中,忠心跟随祢,成为祢的见证。
奉主耶稣基督的名祷告,
阿们。
我靈歌颂,讚美救主我神,
「你真偉大!
何等偉大!」